תרגום משפות שונות
שירותי תרגום משפות שונות
זקוקים לשירותי תרגום מקצועי משפות שונות ? צוות המומחים של wetext מוכן לכל אתגר! המתרגמים שלנו מהמובחרים שבתחום ! מתרגמים בשפת אם בלבד לצורך דיוק והבנה כוללת של הנאמר או נכתב ! פנו אלינו עוד היום לקבלת הצעת מחיר משתלמת במיוחד !
אנו מתרגמים משפות שונות כגון :
אנגלית – צרפתית – רוסית – גרמנית – ערבית – ספרדית – סינית – פולנית – גרוזינית
איטלקית – שוודית – רומנית – מרוקאית – עירקית – הינדי – ועוד שפות מגוונות נוספות.
.
לפי המסורת, מאז שניסו בני האדם לבנות את מגדל בבל ולהגיע אל השמים, היושב במרומים מנע מהם את המזימה על ידי כך שבלבל את שפתם. עד היום אנו נאלצים להשקיע מאמצים כדי להבין את בני מינינו, שכן בעולם קיימות שפות שונות ומגוונות, ואנו נדרשים לא פעם במתרגמים מקצועיים על מנת להבין זה את זה, ואין הכוונה רק לתרגום סימולטני. פעמים רבות יש צורך בשירותי תרגום משפות שונות על מנת לתרגם מסמכים משפטיים או מאמרים אקדמאיים על מנת לסייע ללקוחות בהסדרת העניינים הביורוקרטיים או הלימודיים.
אנו בwetext מספקים שרותי תרגום מקצועיים בתחומים הבאים :
תרגום טכני
תרגום אקדמי
תרגום חוברות ועלונים וספרי הדרכה
תרגום חוזים
- שירותי תרגום מאנגלית לעברית
ועוד
מדוע צריך להשתמש בשירותי תרגום משפות שונות אם יש Google Translate?
בעידן הטכנולוגי שלנו שבו המכונות עושות עבורנו את מרבית העבודה, כמו תרגום משפות שונות , עולה השאלה אם אנו זקוקים באמת למתרגמים אנושיים. אחרי הכול, אפשר להשתמש ב-Google Translate כדי לתרגם פסקאות טקסט שלמות. עם זאת, אמנת Google Translate יעיל כמילון וניתן לתרגם בו מילים אחדות, הרי שכשמדובר במשפטים או פסקאות, הוא אינו מבצע את העבודה כראוי. מדובר בתרגום מכונה לכל דבר ועניין, כך שבמרבית המקרים ניתן להבחין בניסוחים מסורבלים ומוזרים. סיבה נוספת שבגללה כדאי להימנע מלהשתמש ב-Google Translate היא שהכלי עושה שימוש בנתונים הפתוחים לציבור הרחב, כך שלא מומלץ לתרגם מסמך סודי וחסוי.
מיהו מתרגם טוב?
תרגום משפות שונות הוא מלאכת מחשבת, ולכן חשוב לבחור מתרגמים טובים שיוכלו לבצע את העבודה על הצד הטוב ביותר. חשוב להביא בחשבון כמה פרמטרים. ראשית, מתרגם טוב צריך להכיר היטב את השפות שאליהן הוא מתרגם. ואין הכוונה רק לתרגום אקדמי, אלא גם לסלנגים וביטויים נפוצים שהפכו לנחלתה של שפת המקור. שנית, כדאי לבחור במתרגם מקצועי שיש לו ניסון רב בתחום תרגום משפות שונות. כדאי לבקש ממנו תיק עבודות מקצועי ולהתרשם מהתרגומים השונים. שלישית, חשוב לוודא שהתרגום כולל גם עריכה והגהה. מתרגמים בלתי מקצועיים נוטים להזניח את הנושא ולהגיש את התרגום ללקוח היישר בסיום התרגום. מתרגמים מיומנים ומנוסים, לעומת זאת, יבצעו את העבודה עד הסוף ויקדישו זמן ומאמצים על מנת לעבור על העבודה בשנית ולהכין אותה לקראת ההגשה.
מעבר לכך, מתרגם מנוסה ומיומן דואג להתאים את התרגום לצרכים שלכם. הוא קובע אתכם פגישה, מתכתב אתכם במייל או מדבר אתכם בטלפון כדי להבין את דרישותיכם. כמו כן, המתרגם שומר על דיוק ודואג לכך שהתרגום יהיה נאמן למקורו עד כמה שניתן. ולבסוף, מתרגם מקצועי נותן את דעתו לקהל היעד שלו ומתאים את הביטויים הרלוונטיים בשפת היעד שאליה הוא מתרגם.
כמה זה עולה?
מחיר תרגום משפות שונות משתנה בהתאם לפרמטרים שונים. אחד הפרמטרים המשמעותיים ביותר שקובעים את העניין הוא מהי שפת היעד של התרגום. אם מדובר על תרגום משפות שונות אשר נפוצות למדיי כמו אנגלית או צרפתית, התעריף עשוי להיות נמוך יותר מתרגום לשפות "נדירות יותר" דוגמת הולנדית או פינית. כמו כן, יש להביא בחשבון את הפער בין מספר המילים. כך, כ-100 מילים בעברית שקולות כנגד כ-150 מילים באנגלית ואף מעבר לכך בשפות כמו גרמנית או צרפתית. מחירי התרגום יכולים להיות מושפעים מגורמים אחרים. לדוגמה, אם אתם מעוניינים בתרגום דחוף, ייתכן שתידרשו לשלם יותר מבדרך כלל, או אם אתם מעוניינים בתרגום מסמכים משפטיים, סביר להניח שתזדקקו לעזרתו של גורם משפטי כמו נוטריון.
מי זקוק לשירותי תרגום משפות שונות?
בעולם המתקדם שלנו, שבו אנו נדרשים לשמור על קשר עם אנשים שונים בארץ ובעולם הרבה יותר מבעבר, כמעט כל אחד מאתנו זקוק לשירותי תרגום משפות שונות. אלה יכולים להיות סטודנטים הזקוקים לתרגום מאמרים מאנגלית לעברית כדי להצליח בלימודים. כמו כן, אנשים רבים צריכים מסמכים משפטיים – ישראלים המעוניינים להגיש בקשת אזרחות לספרד שצריכים לתרגם מסמכים לספרדית, או סטודנטים המעוניינים ללמוד בחו"ל וצריכים לתרגם את המסמכים שלהם לאנגלית. המתרגם המקצועי יודע להתאים את שירותי תרגום משפות שונות שלו ללקוחותיו.
תרגום משפות שונות של חברה מקצועית
מעוניינים לקבל שירותי תרגום מקצועיים מבלי לשבור את הראש? בחברת Wetex מספקים תרגום משפות שונות ע"י מתרגמים מיומנים ודוברי שפת אם. המתרגמים אינם מתפשרים על איכות גבוהה ועמידה בלוח הזמנים, כך שתוכלו לקבל את התרגום שלכם לפני הבחינה או מועד הגשת המסמכים. החברה מתמחה בסוגים שונים של תרגום משפות שונות: טכני, תרגום תעשיות, משפטי, תיירותי ועוד.